€34 – €96

Public Service (Community) Interpreting Training Programme - Module 1 of 3

Actions and Detail Panel

€34 – €96

Event Information

Share this event

Date and time



Online event

Refund policy

Refund policy

Refunds up to 7 days before event

Event description
Learn the fundamental principles of public service (community) interpreting and core interpreting skills

About this event

CPD-certified training programme in 3 x 2 hr modules (February 21, 22, 23, 14:00 - 16:00 GMT/UTC)

* * *

NB: this training is now also available in the on-demand format, please register for it HERE


This webinar can be taken separately (see the description of this Module 1 below) or as part of the three-module certification training programme in Public Service (Community) Interpreting


Who is this Programme for?

You will find this programme useful and beneficial if you are:

  • a complete beginner or a volunteer interpreter wishing to develop your skills, or
  • a translator who would like to branch out into interpreting, or
  • an experienced interpreter seeking to refresh your knowledge and to expand your business.

Why do I need to take this course?

Interpreting requires a high level of professionalism and knowledge of specific terminology. As a public service interpreter, you will be working with sensitive and confidential communications. This course will prepare you for these challenges and ensure that you are highly professional and discreet in your work.

Public Service Interpreting training programme

During this 6-hours training programme on Public Service Interpreting (also known as "community interpreting"), you will learn about the fundamental rules, principles and skills required to carry out public service interpreting work to your best ability. You will also learn how to prepare for your interpreting assignments, what to expect from them, and how to develop your interpreting business.

This program consists of three modules. You are welcome to attend any one or two modules that are of interest to you. However, all three levels are mandatory if you want to receive a certificate.

What is Public Service Interpreting?

Public Service interpreting is an umbrella term that covers interpreting in public service settings, such as healthcare (hospitals, doctors' appointments), law enforcement (police and court), immigration (refugee centres), housing and welfare authorities, and so on.


To receive TRANSLIT's certificate of community interpreter training, you are required to:

  1. Attend all three modules
  2. Pass the test at the end of the programme (75% pass rate)
  3. Recommended: complete all homework assignments

There is no additional fee for the test.

Language and Content of the Programme

This course will be delivered in English. The content of the course includes general information on public service (community) interpreting that is not country-specific. Some examples will be given in relation to the Irish healthcare, welfare and law enforcement systems (as TRANSLIT is an Irish-based company). However, there will be a lot of generic information and examples for students from outside of Ireland; there will also be plenty of opportunities for them to research relevant issues relating to their countries.

What does the programme include?

  • This programme is delivered through three live webinars each covering a specific module.
  • Each module lasts two hours, with a 10-minute break at the end of the first hour.
  • Each module includes theory and practical examples and exercises.
  • After each module, you will receive a set of notes.
  • Questions and Answers sessions will be held at the end of each module.
  • There will be recommended homework assignments after each module (estimated time required - one hour )

MODULE 1 – Public Service interpreting and core interpreting skills

This module will give you a good understanding of what public service interpreting is, critically important ethical, cultural and professional considerations that you must be aware of, and core skills of public service interpreting.

  • Modes and styles of interpreting; interpreting vs translation
  • Interpreter's role and responsibilities
  • Ethical and professional principles of community interpreting
  • General interpreting skills and processes:
  • Memory techniques and note-taking
  • How to prepare for an interpreting assignment

MODULE 2 – Public Service interpreting settings, specific challenges and terminology

In this module, you will learn about different situations you may face as a public service (community) interpreter, the challenges of such situations and how to deal with them. We will also work with specific terminology and vocabulary.

Interpreting in healthcare settings, including

• Hospitals

• Doctors' appointments

Interpreting in law enforcement, including

• At the scene

• Police (garda) station

• Prison

• Court

ImmigrationSocial / welfare / education settings, including

• Social interview

• Assignments that include children

Finding and learning specialised vocabulary

MODULE 3 – Developing your public service interpreting skills and business

In this module, we will talk about other types of interpreting you will come across (remote and sight interpreting). We will also talk about dealing with tricky situations and minding your stress levels. We will complete the programme with an overview of business issues related to your interpreting activities.

• Remote interpreting: over-the-phone or video link

• Sight interpreting

• Dealing with sensitive and difficult cases

• Developing your interpreting skills and career further


Participants who attended all three sessions will receive a link to a written test (which should take under an hour to complete). The pass rate of the test is 75%.

What are the outcomes of the programme for you?

  • You will learn about the main principles of public service (community) interpreting, relevant practices and the code of ethics
  • You will understand how to prepare for an interpreting assignment and how to complete it successfully
  • You will learn and practice core interpreting skills
  • You will understand the challenges specific to various public service interpreting settings and will learn to address them
  • You will learn how to learn relevant terminology and develop your vocabulary

We would love you to join this webinar. Please register, and you will get the link to the webinar before the event.

Thank you!

Please send your questions, comments and feedback to talent@translit.ie.


Here is some feedback from the participants of this Programme:


It is a real pleasure to follow a course which is so clearly and pleasantly presented.


I really enjoyed the course: clear overview of this amazing job, including difficulties and troubles linked with it; useful resources to make research in many languages.


Thanks very much @Translit interpreters for this brilliant job well done. Thanks for opening my eyes in so far as interpretation and translation is concerned. With this magical knowledge you have given us, I believe I'mgoing to be one of the best in this field- creme de la creme! Thanks!


This workshop was great, so much was covered. The explanations given in the light of each sessions allowed us to visualized the many aspects of interpretation and made it easier to differentiate the many areas where interpretes are needed and actually serving on a daily basis.


The material covered was comprehensive and very clearly and pleasantly presented, at an appropriate pace.


l was surprised about the amount of information provided, and the seriousness of the lessons. The teaching received during the workshop and the exercices were very well executed.

		Public Service (Community) Interpreting Training Programme  - Module 1 of 3 image
Share with friends

Date and time


Online event

Refund policy

Refunds up to 7 days before event

{ _('Organizer Image')}

Organiser TRANSLIT Pro

Organiser of Public Service (Community) Interpreting Training Programme - Module 1 of 3

TRANSLIT Pro is a training branch of TRANSLIT - language service provider based in Ireland. TRANSLIT Pro provides support to freelance interpreters by offering them a range of training webinars, courses and programmes. TRANSLIT is also the creator of translit.com - a centralised interpreting platform where interpreters and clients can meet and conduct business, and of TRANSLIT RSI application for the language industry.

Save This Event

Event Saved